Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - bamberbi

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 321 - 340 (जम्मा लगभग 605)
<< अघिल्लो•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••पछिल्लो >>
108
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Warning-original-revision
Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

सिद्धिएका अनुबादहरु
चिनीया (सरल) 警告-原始-修订版
चीनीया 警告-原始-修訂
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Atenção-original-versão
पोर्तुगाली Atenção-original-versão
अल्बेनियन Kujdes-origjinale-perpunuar
अरबी تحذير -مراجعة-أصليّة
इतालियन Avvertimento-originale-revisione
जर्मन Warnung-Original-Bearbeitung
एस्पेरान्तो Averto-originala-revizaĵo
स्विडेनी Varning-original-revision
तुर्केली Uyarı-Orijinal-Yenileme
डच Waarschuwing - originele - versie
स्पेनी Advertencia-version-original
रोमानियन AtenÅ£ie-versiunea-originală
रूसी Внимание-оригинал-проверка
कातालान Avís-original-revisió
99
13स्रोत भाषा13
अंग्रेजी The language being taught
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

सिद्धिएका अनुबादहरु
रोमानियन Traducere-limbă-netradus!
जर्मन Ãœbersetzen-Sprachkurs-unübersetzt!
चीनीया 翻譯-語言-不翻譯!
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Traduzir-idioma-não-traduzido!
पोर्तुगाली Traduzir-idioma-não-traduzido!
अल्बेनियन Perkthyer-gjuhe-joperkthyer!
इतालियन Traduzione - lingua - non tradotta!
अरबी ترجمة-لغة-بدون ترجمة!
तुर्केली çeviri-dil-çevirilmemiÅŸ
चिनीया (सरल) 翻译-语言-未翻译!
एस्पेरान्तो Tradukante-lingvon-netradukitan!
कातालान Traduint-llengua-sense traduir
स्विडेनी Översätta-sprÃ¥k-oöversatt
यहुदी שימו-לב-תירגום
डच Wees voorzichtig
रूसी Перевод-язык-не переводить!
स्पेनी Traducion-lengua-no traducidas
जापानी 翻訳-言語-未翻訳!
Bulgarian Превод-език-не превеждай
हन्गेरियन fordítás-nyelv-lefordítatlan
युनानेली μεταφράζοντας-γλώσσα-αμετάφραστη!
चेक Jazyk který je vyučován
73
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Duplicated-indexes-upload
Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

सिद्धिएका अनुबादहरु
चिनीया (सरल) 重复-索引-上传
चीनीया 重復-索引-上傳
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Duplicados-índices-carregados
पोर्तुगाली Duplicados-índices-carregados
अल्बेनियन Kopje-tregues-upload
रोमानियन Duplicate-indexuri-itemi
जर्मन Versoppelt-Indizes-Upload
एस्पेरान्तो Multobligitaj-indeksoj-enŝuti
अरबी فهرسان -منسوخان -محمّلة
इतालियन Duplicati-indici-Upload
तुर्केली Kopylanması - indeksler - yüklenmesi
डच Duplicaat - index- upload
स्पेनी Indices-subidos-duplicados
रूसी Duplicated-indexes-upload
कातालान pujar-índex-duplicats
2101
10स्रोत भाषा10
अंग्रेजी Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी عام جديد سعيد 2006!
जर्मन Frohes neues Jahr 2006!
फ्रान्सेली Bonne année 2006!
एस्पेरान्तो Feliĉigan novan jaron 2006
तुर्केली 2006 yılınız kutlu olsun!
अल्बेनियन Gezuar vitin e ri 2006!
पोर्तुगाली Feliz Ano Novo 2006!
रोमानियन La mulÅ£i ani 2006!
डच Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
स्पेनी Feliz 2006!
कातालान Feliç Any Nou 2006!
स्विडेनी Gott nytt Ã¥r 2006!
चिनीया (सरल) 狗年吉祥!
इतालियन Felice anno nuovo : 2006
रूसी С Новым 2006 годом!!!
यहुदी שנת 2006 שמחה!
Bulgarian Да ви е честита новата 2006 година!
जापानी 謹賀新年!
327
स्रोत भाषा
अंग्रेजी The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Le forum est ouvert
डच Het forum is geopend
रूसी Форум открылся
तुर्केली Forum açıktır
Bulgarian Форумът е отворен
एस्पेरान्तो La forumo estas malferma
जर्मन Das Forum ist eröffnet
रोमानियन Forumul e deschis
कातालान El fòrum és obert
जापानी フォーラムが動いています
स्पेनी El foro está abierto
अरबी لقد افتتح المنتدى
पोर्तुगाली O fórum está aberto
इतालियन Il forum è aperto
स्विडेनी Forumet är öppnat
अल्बेनियन Forumi eshte hapur
64
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Submit-translate-registered
In order to submit a new text or to translate, you must be a registered user

सिद्धिएका अनुबादहरु
युनानेली Υποβολή-μετάφραση-δήλωση
जर्मन Vorlegen-Ãœbersetzen-registriert
तुर्केली Sunmak-çevirmek-kayıtlı
कातालान Enviar-traducció-registrat
एस्पेरान्तो enmeti-traduki-registriĝi
जापानी Submit-translate-registered
स्पेनी Usuario-registrado-debes
रूसी нового текста или перевода
फ्रान्सेली Soumettre-traduire-enregistré(e)
इतालियन Proporre-tradurre-registrato/a
लिथुएनियन PasiÅ«lyti-iÅ¡versti-registruotis
Bulgarian Predostavyam - prevod - registriran
रोमानियन Trimite-traduce-înregistrat
अरबी قدّم-ترجمة-مسجّلة
पोर्तुगाली Envio-traduzir-registrado
यहुदी הגשה - תרגום - רשום
अल्बेनियन Prezanto-perkthe-rregjistruar
पोलिस Submit-translate-registered
स्विडेनी efterfrÃ¥ga-översätta-registrerad
चेक Vložit-pÅ™eložit-registrovaný
चिनीया (सरल) 递交-翻译-已注册
चीनीया 提呈-翻譯-註冊
सरबियन Podneti-prevesti-registrovan
डेनिस oversættelse-registreret
फिनल्यान्डी Lähettää-käännös-rekisteröitynyt
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Enviar-traduzir-registrado
हन्गेरियन Benyujtani-forditani-beiratkozàs
क्रोएसियन Predaj-prevedi-registriran
नर्वेजियन Send-oversette-registrert
कोरियन 올리다-번역하다-등록
स्लोभाक VložiÅ¥ - preložiÅ¥-registrovaný
Persian language پیشنهاد-ترجمه-ثبت شده
अफ्रिकी Voorlê-vertaal-geregistreerd
40
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
इतालियन grazie florat proviamoci vedrai che ce la facciamo
grazie florat proviamoci vedrai che ce la facciamo

सिद्धिएका अनुबादहरु
अल्बेनियन faleminderit Florat le ta provojmë e do ta shohësh se do t'ia dalim
<< अघिल्लो•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••पछिल्लो >>